Bilkent Üniversitesi Türk Edebiyatı Bölümü’nün düzenlediği “Genç Eleştirmenler Sempozyumu”nun ikincisi 8-11 Mayıs 2001 tarihleri arasında Bilkent’te yapıldı. Öncekilere göre daha kapsamlı şekilde düzenlenen ve programını Kanat’ın geçen sayısında duyurduğumuz bu üçüncü öğrenci sempozyumunda eleştiri ve roman geleneklerimizi ele alan 36 bildiri sunuldu. Bilkent içinden ve dışından izleyicilerin katılımıyla zenginleşen oturumların soru-yanıt bölümlerinde ilginç tartışmalar yaşandı. Sempozyumun sonunda bazı izleyiciler sunuşlar hakkındaki gözlem ve eleştirilerini dile getirdiler.
Bilkent’teki diğer etkinliklerin olduğu gibi öğrenci sempozyumlarının da tutkulu izleyicilerinden Dr. Mustafa Şerif Onaran, sempozyum sonunda görüşlerini bu kez de bizlerle paylaştı. Arkadaşlarımızın özgün çalışmalarında önemli ayrıntıların yakalandığını belirten Onaran, sunumlarda yapılan diksiyon hatalarına dikkat çekti. “Edebiyat, dili işleme hüneridir” diyen Onaran, bu konudaki duyarlılığını sunuşlar sırasında yapılan bazı hataları anımsatarak gösterdi. Baştan beri sempozyumlarımıza ve arkadaşlarımızın çalışmalarına ilgi gösteren Edebiyat ve Eleştiri dergisinin Genel Yayın Yönetmeni Ahmet Yıldız, sempozyum sonunda yaptığı kısa konuşmada “Eleştiri dünyasında yapayalnız kalmış biri olarak, benim için böyle bir sempozyumun yapılması çok önemli” dedi. Sempozyumu başından beri ilgiyle izleyen yayıncı Cahit Akın, sempozyumda beklentilerinin üstünde bir içerikle karşılaştığını, ancak zaman zaman sözlü sunuş tekniklerinin yetersiz kaldığını belirtti. Daha önceki etkinliklerde de aramızda olan şair Türkân Yeşilyurt ise, edebiyatta eleştiriye hasret kalındığını belirterek konuşmacılara teşekkür etti. Sempozyumu izlemekten memnuniyet duyan diğer bir konuk ise Mine Hoşcan Bilge’ydi. Sempozyuma öğrenci ruhuyla katıldığını söyleyen Bilge, arkadaşlarımızın üretkenliklerini, heyecanlarını yitirmeksizin daha verimli olmalarını diledi. Seslendirme ve diksiyon öğretmeni olan Bilge, bazı sunuşlardaki diksiyon hataları üzerinde durdu. Sempozyum hakkındaki görüşlerini bizimle paylaşan Barbara Gülen ise Bilkent Üniversitesi’nde Fransızca ve İngilizce çeviri dersleri veriyor. Gülen, bazı Türkçe romanları İngilizceye kazandırmayı istediğini ve bu amaçla sempozyuma katıldığını söyleyerek bazı sunuşların kendisini yeni romanlara yönelttiğini belirtti. Sempozyumla ilgili haber ve yorumlar çeşitli gazete ve dergilerde yer aldı. 7 Mayıs 2001 tarihli Radikal ve Türkiye gazeteleri, 14 Mayıs 2001 tarihli Cumhuriyet ve Milli Gazete ile 20 Mayıs 2001 tarihli Aydınlık gazeteleri etkinliği okuyucularına duyurdular. Bilim ve Ütopya, E, Edebiyat ve Eleştiri, Türk Dili, Varlık ve Virgül dergileri Mayıs 2001 sayılarında sempozyumu duyuran haberler yayımladılar. Papirüs dergisinin Haziran sayısında ise “Edebiyat Eleştirisinde ‘Akademik’ Soluk” başlıklı kapsamlı haberin yanı sıra Gökhan Cengizhan’ın “Yoklar Ülkesinde Eleştiri!” başlıklı ayrıntılı bir yorumu yer aldı. Atlılar dergisi ise Haziran-Ağustos 2001 tarihli sayısında Yılmaz Savaşçı imzasıyla bir değerlendirmeye yer verdi. E dergisinin Haziran sayısında Mustafa Şerif Onaran’ın “Genç Eleştirmenler ya da Eleştirinin Eleştirisi” başlıklı kapsamlı değerlendirmesi yer aldı. Edebiyat ve Eleştiri dergisi ise Temmuz-Ekim 2001 sayısının özel bir bölümünü sempozyumda sunuş yapan beş öğrencinin makalelerine ayırdı. |